Fable je príbeh malej veľkosti,písaný častejšie v satirickom štýle a nesúce určité sémantické zaťaženie. V modernom svete, keď sú zlozvyky často chválené, a cnosti, naopak, nie sú na počesť, tento druh kreativity nadobúda mimoriadnu naliehavosť a je najcennejším. Ivan Andreevich Krylov je jedným z vynikajúcich autorov pracujúcich v tomto žánri.

bájka z vrany a líška Krylov

Fable "Vrana a líška"

Krylova sa vždy priaznivo líšila od ostatnýchfabulistov, že doslova v tých istých 20-50 riadkoch odhalí skutočne dramatický príbeh. Hrdinovia jeho diel sa prezentujú čitateľovi nažive, ich postavy sa dlho pamätá.

Bábka "Vrana a líška" Krylov bola prvýkrátpublikované v literárnom časopise Dramatic Herald v roku 1908. Príbeh, ktorý bol prijatý za jeho základ, je však známy už dávno. Hnusná vrana a lichotivá líška sa objavujú v literatúre z rôznych národov. Vo všetkých podobných prácach sa dá vysledovať jedna a tá istá morálka, ukazujúca všetku hlúposť lichotky a úzku myseľ toho, kto ju hodnotí. Bábka "Vrana a líška" Krylov sa priaznivo líši v tom, že nie je ten, kto je vinník, ale ten, kto verí jeho slová. To je dôvod, prečo je Vrána zbavená všetkého, zatiaľ čo Fox získal jej "kúsok syra".

Fables of Esop a Lessing

analýza bájky a líšky vrany
Ako bolo uvedené vyššie, inštruktívne príbeh očierne okrídlené vtáctvo a červený chvost nemôže byť nazývaný novým. Pred Krylovom ju používali mnohí autori, ale najslávnejší z nich sú dvaja - Aesop a Lessing.

Aesop, ktorý žil v VI-V storočí pred nl, verilže jeho bájka "Vrana a líška" sa vzťahuje na "nerozumného človeka". Dokonca aj jeho líška, na rozdiel od Krylova, nie je okamžite utieknutá, ale najprv sa pokúša utratiť vtáka. Ďalším zanedbateľným rozdielom medzi týmito dvoma dielami sú gastronomické vášne vrana. Slová bábky "Vrana a liška" od Krylova: "Bohu niekde poslal Boh sýr." Boh neodoslal syr Aesopovi, ale samotný vták ukradol niekoho kus mäsa.

Lessing, ktorý je súčasníkom Krylova, išielA ešte trochu ďalej a otrávil mäso ukradnuté vtákom. Chcel teda potrestať líšku, ktorá nakoniec zomrie strašnú smrť, kvôli jej sykofancii a lichotivosti.

Národná identita I. A. Krylov

Mnohí vedci z Krylovovej tvorivosti, ktorí strávilianalýza bajky "Vrána a líška" si všimnite, ako dobre dokázal odrážať postavy, ktoré sú typické pre opísanú éru. Táto vlastnosť, napriek ich báječnosti, je charakteristická aj pre jeho ďalšie diela. Z tohto dôvodu sa Ivan Andreevich nazýva otcom ruského realismu.

slová bájky vrany a líšky

Jednoduchý a veľmi jasný príbeh bájky užgenerácií neztratilo svoj význam. Je to spôsobené tým, že Krylov prevzal hlavné zlozvyky a slabosti človeka ako základ svojej práce a zostal rovnaký ako jeho súčasníci.

Live Russian, ktorý napísal všetky bájkyIvan Andreevich, bez nadmernej sofistikovanosti. Všetkým je jasné, bez výnimky. Aby čitateľ lepšie porozumel lekcii zakončenej v bájke, na konci diela autora vždy cituje jej morálku. Jednou z mála výnimiek je bájka "Vrana a líška". Krylov sa zaujíma viac o to, ako Vrána pod vplyvom lichotky začína cítiť svoj význam a nadradenosť.

záver

Bohaté dedičstvo odišlo IvanAndreevich Krylov, vždy zostane národným pokladom duchovného Ruska. Jeho bájky sú oprávnene zaradené do zlatého literárneho fondu našej krajiny a sú študované v školských osnovách. Aj keď existujú takéto diela, existuje nádej, že ľudia sa budú môcť zbaviť zlozvykov a zdvihnúť sa nad materiálnou zložkou života.